Она была в Нанкине
05.08.2024
Что знал я о Нанкине? Древняя столица южного Китая, и ещё, что в прошлом веке японские солдаты устроили в этом городе резню, умертвив 300 тысяч жителей. Вот и всё. В сентябре прошлом года мы писали о студентке-лингвисте Марине Лешининой, которая получила грант на обучение в Нанкинском университете. Прошёл учебный год, и Марина вернулась в Россию, чтобы продолжить обучение на пятом курсе Челябинского госуниверситета. Конечно, нам захотелось встретиться с нашей землячкой, спросить: как там в Китае?
Фантастический Китай!— Мне очень понравился Китай, безумно понравился! — рассказывает Марина. — Университет был хороший, атмосфера приятная, студенты, одногруппники мои — замечательные. Год выдался весёлым, интересным. Мне вообще нравится Китай, там всё удобно устроено. — Марина, одни восторги. Не верю. Где примеры? — Расскажу о городе Нанкине. Это южная столица Китая. В городе девять миллионов жителей, но, как сказал наш учитель, это официальная статистика, а много ещё приезжих. Туристический город, много приезжих в праздники. Обычно мы никуда не выходили в праздники, потому что, если в это время выйти из метро в туристическом месте, то толпа унесёт с собой. Китайцы очень любят путешествовать. Это мы в России на озеро или на дачу едем, а они летят или едут на поезде в другую провинцию. В Нанкине очень много музеев. И очень мало машин на бензине, везде электротранспорт. Большинство студентов и работающих ездят на электромопедах. Для них проложены специальные дорожки, поэтому пробок нет и воздух чистый. — Девять миллионов — настоящий муравейник, небоскрёбы вокруг! — Небоскрёбы — да, но в Нанкине они комфортные. Мы путешествовали в Чунцин — самый большой город в мире, 32 миллиона жителей. Он в Китае славится небоскрёбами, там их огромное количество и практически в каждом больше ста этажей. И вот там я поняла, что для меня небоскрёбы не привлекательны. Вверх смотрю, а неба не видно, всё в «сотках». Идёшь и нет неба! — Да, фантастика, картинка из будущего! И Вы — как гостья из будущего... — Да, так я себя и ощущаю. В Китае власти продумывают, как сделать своё государство удобным для жителей. Например, бесплатные туалеты, их очень много в Китае. Не важно, в какой город мы приезжали, везде они есть, бесплатные и чистые. Ещё удивили вокзалы и аэропорты — мне было в них всегда комфортно. Их вокзалы — это огромнейшие здания. При перелёте в Россию мы 17 часов провели в аэропорту. У нас я бы не смогла так долго пробыть. А там и горячая вода, и холодная питьевая бесплатно. В магазинчиках цены не отличаются от города. Хорошая вода, еда, чистые туалеты, большое пространство — очень комфортно! Всё сделано, чтобы в аэропорту люди не сталкивались друг с другом, всё лаконично, быстрый досмотр, но очень тщательный. Нельзя купить в Китае зажигалку и вывезти её в другую страну. Видимо, из-за того, что в ней горючий материал. Везде много полицейских. Мне было комфортно, что никто не пристаёт, а если возникают какие-то проблемы, они быстро решаются. И на улицах вечером безопасно. У нас общежитие закрывалось в 12 часов, и до 12-ти гуляй — не хочу. И не было такого: ой, тут нет народа, тут темно, страшно, потому что знаешь — здесь камера, а через 200 метров полицейские. Студенческий интернационал— Какую печаль Вы на меня нагнали. Я помню Китай по своему детству — забитый, глухой, из СССР даже туда мотоциклы посылали, потому что у них своих не было. А сейчас у них скоростные дороги, и на Луну скоро будут высаживаться. Марина, а Вы хотели бы остаться в Китае насовсем? — Наверное, пока молодая — да. Если есть работа, почему бы не жить в такой хорошей стране? Как только вернулась домой, первое, что я сказала родителям: «Как рада, что я вас вижу, но так грустно, что я в России». Конечно, мне нравится Россия, Усть-Катав, здесь красивая природа, речка. Здесь хорошо отдыхать. — Что за год учёбы в Китае Вы приобрели? — Я жила с подругой из России в одной комнате, но всё остальное общение происходило на китайском. Даже начиная с аэропорта, говорю с подругами на английском и опять перехожу на китайский. На уровне быта, например, в магазинах тебе нужно как-то общаться. И везде по чуть-чуть, так и привыкаешь. Это очень хорошая практика. Плюс мне этот год понравился из-за моих одногруппников. В группе было всего четыре русскоговорящие девчонки. Я училась со всем миром. Это было потрясающе! Студенты из Японии, Индонезии, Таиланда, Южной Кореи, Польши, Германии, Финляндии, Турции, Вьетнама, из наших бывших республик — Казахстана, Узбекистана, Азербайджана. А преподавали нам на китайском, и болтали мы тоже чаще всего на китайском, иногда на английском. Каждый день я звонила родителям, то есть на русском я говорила только с подругой и родителями. Мы уже смеялись, что у нас криво начинают звучать предложения по-русски, но зато китайский мы здорово подтянули. — Когда год назад мы общались, Вы сказали, что любовь к иностранным языкам началась с турецких сериалов. Теперь Китай на первом месте? — Да, Китай на первом месте, но ещё появились друзья из Турции. — Что-то в Вас за год изменилось, не могу понять, что. Может, внешне что-то?.. — Внешне — точно нет, китаянкой не стала. Я просто повзрослела. Год без родителей, свобода, взрослая жизнь. — Пообщалась со всем миром, отточила язык. Сейчас на 5-м курсе ЧелГУ будет легче учиться? — Дай Бог. Но впереди диплом, остались задания, которые я не успела сделать на 4-м курсе. Например, предмет скоропись, там много практики, надо набивать руку. Придётся навёрстывать. — На Западе сейчас говорят, что русские — злобные люди. В Китае чувствовалась какая-то неприязнь к нам? — Китайцы нас очень любят. Когда узнают, что ты из России, сразу: «Вау, как хорошо!» — Марина, хоть чем-то меня сегодня порадовала, а то я совсем опечалился. — У наших студентов, можно сказать, было нейтральное отношение к политике. Мы же студенты, приехали в Китай изучать язык. Ещё на первом семестре мы сели за первые парты, а немцы — где-то на задних рядах, но так получилось случайно. Первые недели мы общались с теми, кто рядом сидит. И потом меня подруга из Таиланда спрашивает: «А вы с ними не общаетесь, потому что они немцы?» «Нет, — говорю, — мы с ними не общаемся, потому что они сели далеко от нас». Мы и с японцами дружили, и даже знакомый был из Украины, он тоже приехал учиться. Никаких проблем не было. 327 километров в час!— Да, Китай вырос в моих глазах. Вы, наверное, ездили и на скоростных поездах? — Да, мы путешествовали по Китаю в красивых и удобных поездах. Приходишь — огромный вокзал. Билет покупается заранее онлайн, если не купишь билет — не зайдёшь в вокзал. Ищешь, откуда отправляются поезда, это очень важно, показываешь паспорт. За пять минут до отправления поезда выпускают на перрон. Опять прикладываешь свой паспорт. Никто билеты не проверяет. У китайцев — карта, у нас загранпаспорта сканируются. Поезд уже стоит, ты садишься на своё место, никаких проводников. Ехать очень комфортно, даже не чувствуешь, что ты едешь. Я поднимаю голову и на экране вижу, с какой скоростью едем — 327 километров в час! А так всё плавненько. Ещё мне нравилось китайское метро — чистое, комфортное, есть туалеты, и оно безопасное. У нас ты стоишь перед открытой платформой, а в Китае везде стекло, есть и дверцы специальные. Ты не можешь попасть к краю платформы. Приезжает поезд, и только тогда открываются все двери. За порядком следят работники метро. На каждой станции из кабины выходит машинист, смотрит, чтобы не было проблем. Ездила с подругой на Жёлтое море и заметила, что китайцы не любят купаться. Это было в июне. Мы не купались, потому что простыли из-за кондиционеров. На пляже отдыхает много китайцев, и никто не купается. Просто сидят, плескаются, но не плавают. А у нас же плавают где только можно. — Марина, какие планы на будущее? — Закончить учебный год. Пока в Китае училась, подумала: а стоит ли быть переводчиком? Так быстро развиваются технологии, сейчас такое развитие получил искусственный интеллект, всё переводят онлайн-переводчики. Я задумалась: где дальше мне работать? Переводчиком с китайского на каких-то узких направлениях, например, в медицине. Но медицину переводить не хочу, я там просто не выживу. Хотелось бы переводить механику, связанную с искусственным интеллектом. Большинство переводчиков это направление плохо знает, потому что сложно разбираться во всех тонкостях этого дела. Думаю, сейчас будут востребованы переводчики только по узким специальностям, остальное всё будет переводить машина. — Марина, а Вы верите, что в России появятся передовые технологии и мы догоним Китай? — Да, конечно! Россию-то мы любим всем сердцем, я верю в свою страну. А знаете, как за границей русские любят русских? Это для меня был шок! Мы были в Циндао, там тоже много русских. Встречаются россияне и сразу: «Здравствуйте, вы откуда? Как у вас дела, всё хорошо?» Однажды около своего общежития иду в 11 часов вечера, уже темно, и слышу сзади мужской голос: «Я сейчас хочу шоколадку купить». Я начинаю улыбаться и слышу: «Смотри, улыбается. Наша, русская!» Оборачиваюсь, два парня молодых стоят. Я проводила свою подругу немку, возвращаюсь, а они меня дожидаются. И мы просто начали с ними болтать. Оказывается, они в Китае работают. Мы так тепло пообщались, как друзья закадычные, которые встретились после долгой разлуки. И вот сейчас приехала в Россию, и так радостно, все здесь на родном языке говорят. Но мне показалось, что у нас много людей токсичных, нерадостных. Китайские сладости— Марина, не удержусь, спрошу: как китайская кухня, что ела? — Мне очень понравились фрукты в карамели — вроде леденца с фруктом внутри. Там очень популярны такие сладости. Мы, русские, называли их боярышником, они крупные, как яблочки, красненькие, и много косточек внутри. — Но за этот год пельмени точно не ела. — Ела! В Китае много пельменей, они считают их своим традиционным блюдом. Пельмени у них с разной начинкой, чего в них только нет. А скучала я по мясу вкусному, по говядине, потому что там в основном курица и свинина. Говядина есть, но она не такая вкусная. Скучала по сыру. В Китае он есть, но дорогой. Мне, бедной студентке, он был не по карману. — Голодала там? — Конечно, нет, мы очень вкусно ели. Спрашивая Марину про голод, как-то по-отечески жалея её, подумал: зря я так. Студенчество - золотая пора в жизни человека, сколько можно впитать, сколько надо успеть, тут не до еды. Это время расправляет крылья и даёт мощный сгусток энергии на всю оставшуюся жизнь. Жаль, что, когда «молодо-зелено», не все молодые люди охотно «грызут» гранит науки. Но героиня этого интервью со школьной скамьи не теряла времени даром, она училась. И как результат, перед ней открылись такие возможности, получила грант и целый год училась в другой стране в окружении студентов со всего мира! Действительно, мир становится универсальным, открытым, практически без границ. Честно, даже позавидовал Марине, в наше время таких возможностей не было. Что ж, остаётся ей пожелать после универа выбрать такую работу, чтобы потом всю жизнь ходить на неё, как на праздник. Источник:https://tramuk.ru/novosti/obshchestvo/14342-ona-byla-v-nankine.html |